Театр имени Якуба Коласа приглашает на премьерные показы комедии «Шлюб па-італьянску»

203 праглядаў

Феномен Филумены

Невероятные приключения итальянцев в Витебске

В Национальном академическом драматическом театре имени Я. Коласа прошли премьерные показы комедии «Шлюб па-італьянску» по знаменитой пьесе Эдуардо де Филиппо «Филумена Мартурано». Постановку осуществил известный российский режиссер заслуженный деятель искусств России Юрий Пахомов, которого с витебским коллективом связывают давние творческие и человеческие связи. В октябре прошлого года Пахомов назначен главным режиссером Брянского театра юного зрителя, но, как видим, к витебской сцене не остыл, а напротив, работает на ней с итальянским темпераментом.
 

Именно этим спектаклем театр открыл свой 95-й сезон. Он же стал бенефисом заслуженных артистов Беларуси Галины Букатиной и Георгия Лойко, исполнивших в премьере главные роли — Филумены и Доменико — и отметивших в прошедшем году юбилеи. Жанр мелодраматической истории режиссер Юрий Пахомов определил как «драматическая комедия на 2 действия».

Чем еще в пандемию привлечь зрителя в театральный зал, как не историей вечной, всепрощающей и всепобеждающей любви? «Филумена Мартурано» — известный театральный хит. Зрители старшего поколения помнят и прекрасный фильм Витторио де Сики 1964 года с Софи Лорен и Марчелло Мастроянни в главных ролях.

Пахомов поставил лаконичный и изящный спектакль, двухактный, но не затянутый, пронзительный, не слезливый. Чувственный рассказ о любви и долге, преданности и самопожертвовании. О любви, которую проносят сквозь годы и которая выдержит любые испытания, потому что в какой-то момент она сама начинает бороться за себя. Спектакль держится на органике витебских актеров, их внутреннем аристократизме. Большие и опытные мастера сцены Букатина и Лойко лишь несколькими штрихами намечают характер, обрисовывают судьбу, а у зрителя уже перехватывает дыхание. Он предвкушает минуты подлинного признания, и они действительно наступят. Спектакль хорошо держит заданный ритм, даже в сентиментальные мгновения, и от него остается приятное послевкусие, как от дорогого вина.

Витебские актеры хорошо чувствуют итальянскую стилистику, саму сложную природу такого жанра, как драматическая комедия, и раскрываются каждый по-своему и в полной мере. Видно, что Юрий Пахомов, поставивший на коласовской сцене несколько спектаклей, хорошо чувствует труппу, понимает ее. Каждому актеру его роль впору. При каждом появлении заслуженной артистки Беларуси Тамары Скворцовой в роли добросердечной Розалии Солимене кажется, что по залу прокатывается волна тепла и сердечности. Тамара Владимировна здесь отнюдь не «комическая старуха», она выше и серьезнее этого амплуа. Ее Розалия — один из эмоциональных центров этой истории. Порадовал напором жизнелюбия и оптимизма и Юрия Цвирко в образе Альфредо Аморезо. Не уступают старшим коллегам и молодые харизматичные коласовцы Артем Блохин (Микеле), Владислав Журавлев (Рикардо), Тимур Жусупов (Умберто), Дарья Французова (Лючия), Евгений Береснев (Ночелла), Виктория Шамардина (Диана).

Витебским актерам удалось передать страстный итальянский темперамент, не впадая в комикование и экзальтацию. Георгий Лойко воплощает подлинного аристократа духа, как и Букатина — воплощение стойкой и неувядающей женственности, способной противостоять любым ударам судьбы.

Заслуженный артист Беларуси Георгий Лойко, помимо театра, активно снимается в кино. Так, в фильме Владимира Янковского «Купала» он сыграл Якуба Коласа, а в картине народного артиста СССР Александра Митты «Шагал — Малевич» — чекиста. «Завидую сам себе, что удалось поработать с таким профессиональным режиссером и популярными артистами», — признавался он в одном из интервью

Созданию европейской атмосферы спектакля способствует тонкая и, как всегда, небанальная работа художника-постановщика Валентины Правдиной, одного из самых талантливых художников своего поколения. Недавно, например, она придумала костюмы для премьерного мюзикла Карена Кавалеряна и Аркадия Укупника «Ромео vs. Джульетта. XX лет спустя» в Музыкальном театре. В коласовском театре Правдина уже работала над спектаклями «Краковский студент», «Очень простая история», «Я жду настоящего мужчину...», «Легенда о любви», «На что жалуемся?», «Кошки-мышки». Ее сценография и костюмы в нынешней премьере отвечают и духу литературного первоисточника, и современности.

Премьера «Шлюб па-італьян­ску» — очень жизнеутверждающая история. Хотя время для театров сейчас непростое. Залы не заполнены полностью. А играть при полупустом зале — удовольствие сомнительное. Тем не менее актеры в Минске, Витебске, Гомеле, Могилеве и других городах не падают духом, находят в себе силы выходить к зрителю, продолжают верить в себя и профессию. В витебском спектакле есть то легкое дыхание, за которое мы любим настоящий театр, есть ощущение полета наподобие шагаловского полета влюбленных над Витебском. В умелых руках Юрия Пахомова талантливые витебские актеры взмыли над суетой, мелкими страстями и повседневными проблемами. В общем, этот «Брак…», если и произошел, то отнюдь не по расчету, а по любви.

КСТАТИ

Актриса Галина Букатина уже играла в спектакле «Филумена Мартурано» по пьесе Эдуардо де Филиппо в конце 1980-х в постановке Бориса Эрина. В том спектакле Галина Николаевна создала образ сердцеедки Дианы, молодой соперницы главной героини.

СПРАВКА «НГ»

Эдуардо де Филиппо написал комедию «Филумена Мартурано» в 1946 году. Постановка имела такой успех, что актеры были приглашены Папой Римским Пием XII на частную аудиенцию. Пьеса и сейчас ставится во всем мире и несколько раз была экранизирована.

Фото БЕЛТА
Тэатры